안녕하세요! 뉴욕사는 조긍정입니다~
날씨가 많이 쌀쌀해졌죠? 여기 뉴욕도 날씨가 매우 쌀쌀해져서 이제는 패딩을 꺼내입을때가 된것같아요 ㅜㅜ
카페 하면 어디가 떠오르시나요? 스타벅스가 떠오르진 않으신가요? 전세계적으로 스타벅스는 많이 분포되어 있으니 혹시 해외여행 가실때 도움 되시라고 스타벅스에서 영어로 주문하는법 영어회화를 아주 쉽고 짧게 가르쳐드릴게요!
자 그럼 시작합니다! Let's start it!!
여러분께서 드시고 싶은 음료가 있으시다면 Can I Get a [something]? 라고 하시면 되요!
아이스 아메리카노를 드시고 싶으시면 Can I get an Iced Americano? 하시면 되고 따뜻한 바닐라 라떼가 드시고 싶으시다 하시면 Can I get a Vanilla Latte?라고 하시면되는데요. 스타벅스 직원들은 무슨 사이즈를 먹을거냐고 질문할테니 질문하기 전에 여러분께서 원하는 사이즈를 원하는음료 앞에끼워서 미리 말씀하시면 되요! Can I get a [short / tall / grande / venti] Ice Americano? 이렇게요
참 쉽죠잉???
혹시 두개를 주문해야하는데 하나는 까먹고 못했다면 바로 추가해서 말씀하실수 있어요
Can I get a grande Iced Americano and also have(=get) a vanilla late? 이렇게요!
자 두번째 문장 갑니다!! 더 짧고 쉽습니다!
Easy on the ice 라는 표현은 얼음을 쉽게해라? 아니죠! 얼금은 조금만 넣어주세요 라는뜻이에요!
저도 이 표현은 미국에서 살면서 스타벅스에 가서 직접 배운 내용이랍니다~ 그 말인 즉은, 현지인이 직접 사용하는 표현이라는거죠
완전 있어보이지 않나요? 처음에 미국에가서 음료 주문을 할때 얼음적게 달라고 영어로 어떻게 표현해야하나 망설여서 less ice라고 했던 기억이 나는데...나중에 보니 조금 어색한 표현이였더라구요~ 그러니 여러분들 공짜로 좋은표현 얻어가세요!
세번째 표현 갑니다!
여러분은 휘핑크림 좋아하시나요? 저는 특히나 프라푸치노 먹을때는 꼭 휩핑크림을 넣는데요~ 맨처음에 휘핑크림 얹어달라고 영어로 주문할때 저는 Please, with whipping cream 이라고 말했던 기억이 나는데...이것 또한 완전 틀린표현이였어요
미국에서는 whipping 이라는 표현은 사용하지않고요 Whipped cream 이라고 말합니다.
그러니까 휘핑크림 올려주세요 라고 영어로 말하고싶을땐 I'd whipped cream on it 이라고 하면되구요
여기서 on it 은 거기에 더해주세요 정도의 표현인것 같아요~
그다음 네번째 문장 갑니다!
아....이번엔 조금 길어서 어려울수 있어요 알아요 그런데 이왕 스타벅스 가서 돈쓰고 오는데 내가 원하는대로 주문해야죠!
나는 그냥 시럽싫다 바닐라 시럽으로 바꿔 다오!!!! 라고 영어로 주문하고 싶을때는요 Could you put vanilla syrup instead of simple? 이라고 하시면되요! 예를들어 우유를 바꿔달라고 말하고싶을때 있잖아요? 그냥 우유대신에 두유로 바꿔주실래요? 를 영어로 어떻게 하나면요
Could you put soy milk instead of whole milk? 이렇게 바꿔주시면 됩니다! 어려워보이는데 입에 붙으면 적응 되실거에용
자 이제 마지막!!! 이번거는 짧아용!!!!
여러분 혹시 뜨거운 음료를 받았는데 컵홀더도 안챙겨줘서 손이라도 데이는날엔 괜시리 서운하고 속상하죠? 설마 저만 그런가여??
ㅋㅋㅋㅋㅋ여러분들 솔직히 컵홀더 필요할때 있잖아요! ㅋㅋㅋ 컵홀더는 영어로 Sleeve라고 해요!
그래서 컵홀더를 주실수 있나요? 이건 영어로 Can I have a sleeve?라고 말하면 직원이 건네줄거에요~
여러분 정말 고생많으셨어요~ 우리 이렇게 꾸준히 영어를 배워나가보자구요!
오늘 하루도 행복한 하루 되세요